Keskustelu kalastukseen liittyvistä termeistä ja Suomennoksista
12.05.2022 - 11:35
On tärkeää, että kalastuskeskusteluissa käytetään Suomenkielisiä termejä, eikä rumia lainasanoja kuten esimerkiksi induktori, vaan näille sanoille keksitään nimitykset Suomeksi. Suomennoksien keksiminen on kiehtovaa ja se kiinnostaa todella monia.
Miksi se on niin tärkeetä+ ameriikkalaisten keksimää kalastusta pitääkin keskustella jenkki sanoilla, mm. slippin vipsautus yms..
jos jenkkisanoilla keskustellaan niin sittenhän kieli on ameriikanenglanti.
Eipäs ku finglish
finglish on sitä kun ei osata riittävästi englantia eikä suomea.
Kyllä tämä on tärkeää kulttuuri-ideologisesti. Amerikkalaisten lainasanojen käyttö heikentää kulttuuri-identiteettiämme ja tekee kansamme alttiimaksi vieraan vallan vaikutukselle. Lainasanat polarisoivat kansaa monikulttuurisiin ja fenno-&petomaaneihin, mikä nostaa kansalaissodan kahtiajaon pintaan juuri kun tarvittaisiin kansallista yhtenäisyyttä.
Ameriikan erikois sanastolla kuuluu pamlata alan porukoissa, siis teippivene ja kisapaita jengilöissä.
Kyllä tämä on tärkeää kulttuuri-ideologisesti. Amerikkalaisten lainasanojen käyttö heikentää kulttuuri-identiteettiämme ja tekee kansamme alttiimaksi vieraan vallan vaikutukselle. Lainasanat polarisoivat kansaa monikulttuurisiin ja fenno-&petomaaneihin, mikä nostaa kansalaissodan kahtiajaon pintaan juuri kun tarvittaisiin kansallista yhtenäisyyttä.
Eikös sana "polarisoituminen" ole juurikin englannin kielestä lainattu.
Entäs Kulttuuri, Ideologia ja Identitetti? Peräänkuulutan lämpimästi, että näillä rumille lainasanoille keksitään petomaanien akredoima suomennos.
vertikaalijigaus liveluotaimella
Kyllä tuollekin pitää keksiä suomennos. Kesäpilkintä pitkällä vavalla jigillä hyväksikäyttäen todellisuudenkaltaisen vesikerroksen kuvantamisen tarjoavalla apuvälineellä.
Yksi huono suomennos, mikä minua on aina häirinnyt, on potkuri. Se ei kuvaa millään tavalla veneen moottorin propellerin toimintaperiaateetta, vaan se kuvaa lähinnä Luftwaffen kehittämää sysäysmoottoria. Olen koittanut saada iskostettua suomalaisten kielenkäyttöön paremmin laitteen toiminnan kuvaavaan termiä 'Työntyri'.
Butt joint
https://allthatsinteresting.com/wordpress/wp-content/uploads/2017/08/smo...
https://allthatsinteresting.com/wordpress/wp-content/uploads/2017/08/smo...
Suomeksi peräliitos.
Se on selvää Suomenkieltä.
Butt joint
https://www.bioworld.com/blogs/2-bioworld-medtech-perspectives/post/542-...
Lisää uusi kommentti